Lirik dan Terjemahan Lagu 'Memories' Maki Otsuki OST Ending One Piece

27 September 2022, 17:34 WIB
Lirik terjemahan Memories - Maki Otsuki. /Tangkap Layar Twitter @Akainathor/

KABAR WONOSOBO - Simak lirik dan terjemahan lagu berjudul 'Memories' dari Maki Otsuki sebagai OST One Piece.

Lagu 'Memories' menjadi lagu ending serial anime populer Jepang One Piece.

Maki Otsuki merilis resmi 'Memories' pada tahun 2000 lalu.

Baca Juga: Lirik dan Terjemahan Lagu 'Shinjidai' Ado OST One Piece Red UTA

Berikut lirik dan terjemahan 'Memories' Maki Otsuki:

Chisana koro ni wa takara no chizu ga
Atama no naka ni ukandeite
Itsudemo sagashita kiseki no basho o
Shiranai dareka ni makenai you ni

(La, la, la, la)
Ima de wa
(La, la, la, la)
Hokori darake no mainichi
Itsu no hi ka
(La, la, la, la)
Subete no
(La, la, la, la)
Toki ni mi o makaseru dake

Moshi mo sekai ga kawaru no nara
Nanimo shiranai koro no watashi ni
Tsurete itte omoide ga
Iro asenai you ni

Chisana koro kara uta o utatte
Yume miru kokoro atatameteta
Minna de maneshita himitsu no merodei
Kondo wa jouzu ni kikoeru you ni

(La, la, la, la)
Ima de wa
(La, la, la, la)
Tame iki tsuite bakari de
Daremo mada
(La, la, la, la)
Hontou no
(La, la, la, la)
Yume sae tsukamenai mama

Moshi mo jidai ga modoru no nara
Namida o shitta koro no watashi ni
Tsurete itte setsunasa ga
Oitsukanai you ni
Moshi mo sekai ga kawaru no nara
Nanimo shiranai koro no watashi ni
Tsurete itte omoide ga
Iro asenai you ni

Tsurete itte setsunasa ga
Oitsukanai you ni

Baca Juga: Lirik dan Terjemahan Lagu 'Coastline' Hollow Coves

Terjemahan Bahasa Indonesia:

Ketika saya masih muda, peta harta karun
Tersebar di pikiranku
Memastikan bahwa orang asing tidak akan mengambil
Tempat ajaib yang selama ini saya cari

(La-la-la-la)
Tapi sekarang
(La-la-la-la-la)
Setiap hari dipenuhi debu
Suatu hari nanti
(La-la-la-la)
Saya akan menyerahkannya kepada
(La-la-la-la-la)
Semuanya ada waktunya

Jika dunia pernah berubah
Dan membawaku ke masa laluku yang tidak mengingat apapun
Bawa aku pergi
Jadi ingatanku tidak memudar

Saya bernyanyi sejak saya masih kecil
Menghangatkan hatiku yang bermimpi
Melodi rahasia yang ditiru semua orang
Saya memastikan bahwa itu dapat dilakukan dengan lebih baik kali ini

(La-la-la-la)
Sekarang juga
(La-la-la-la)
aku menghela nafas
Tetap saja, tidak ada siapa-siapa
(La-la-la-la)
Dapat menangkap
(La-la-la-la)
Mimpi yang benar

Jika waktu kembali lagi
Dan membawaku ke masa laluku yang baru tahu apa itu air mata
Pastikan bahwa kesepian
Tidak bisa mengejar
Jika dunia pernah berubah
Dan membawaku ke masa laluku yang tidak mengingat apapun
Bawa aku pergi
Jadi ingatanku tidak memudar

Bawa aku pergi, sehingga kesepian
Tidak bisa mengejar saya.***

Editor: Arum Novitasari

Sumber: Genius

Tags

Terkini

Terpopuler