Untuk Matty Healy, Ini Makna Lagu The Tortured Poets Department dari Taylor Swift

- 23 April 2024, 18:00 WIB
Makna lagu The Tortured Poets Department Taylor Swift yang disebut ditulis untuk Matty Healy The 1975, lengkap dengan lirik dan terjemahan lagu.
Makna lagu The Tortured Poets Department Taylor Swift yang disebut ditulis untuk Matty Healy The 1975, lengkap dengan lirik dan terjemahan lagu. /AP News/Jordan Strauss/

And who's gonna hold you like me?
Dan siapa yang akan menggenggammu seperti aku?
And who's gonna know you, if not me?
Siapa yang tahu segala tentangmu jika bukan aku?
I laughed in your face and said
Aku tertawa di depanmu sambil bilang
"You're not Dylan Thomas, I'm not Patti Smith
"Kau bukan Dylan Thomas, aku bukan Patti Smith
This ain't the Chelsea Hotel, we'rе modern idiots"
Ini bukan di Hotel Chelsea, kita (hidup di dunia) modern, idiot"
And who's gonna hold you like me?
Dan siapa yang akan memertahankanmu seperti aku?

Nobody
Tak ada
No-fucking-body
Tak seorang pun
Nobody
Tak ada

You smokеd, then ate seven bars of chocolate
Kau merokok, lalu makan tujuh keping cokelat
We declared Charlie Puth should be a bigger artist
Kita bilang Charlie Puth harus jadi penyanyi paling terkenal
I scratch your head, you fall asleep
Kuelus kepalamu, lalu kau terlelap
Like a tattooed golden retriever
Seperti tato (anjing) Golden Retriever
But you awaken with dread
Tapi kau terbangun dengan ketakutan
Pounding nails in your head
Memukul-mukul kelapamu
But I've read this one where you come undone
Tapi aku telah membacanya ketika kau belum selesai
I chose this cyclone with you
Aku memilih siklus ini bersamamu

And who's gonna hold you like me?
Dan siapa yang akan menggenggammu seperti aku?
And who's gonna know you, if not me?
Siapa yang tahu segala tentangmu jika bukan aku?
I laughed in your face and said
Aku tertawa di depanmu sambil bilang
"You're not Dylan Thomas, I'm not Patti Smith
"Kau bukan Dylan Thomas, aku bukan Patti Smith
This ain't the Chelsea Hotel, we'rе modern idiots"
Ini bukan di Hotel Chelsea, kita (hidup di dunia) modern, idiot"
And who's gonna hold you like me?
Dan siapa yang akan memertahankanmu seperti aku?

No-fucking-body
Tak ada
(Who's gonna hold you? Who's gonna hold you?)
(Siapa yang menggenggamu? Siapa yang menggenggamu?)
Nobody
Tak ada
(Who's gonna hold you? Who's gonna hold you?)
(Siapa yang menggenggamu? Siapa yang menggenggamu?)
Nobody
Tak ada

Baca Juga: Lirik dan Terjemahan Lagu Who's Afraid of Little Old Me? - Taylor Swift

Sometimes, I wonder if you're gonna screw this up with me
Terkadang aku menebak kapan kau akan mengacaukannya denganku
But you told Lucy you'd kill yourself if I ever leave
Tapi kau bilang kepada Lucy kau akan menghabisi dirimu jika aku pergi
And I had said that to Jack about you, so I felt seen
Dan aku pernah bilang tentangmu kepada Jack, aku merasa dianggap
Everyone we know understands why it's meant to be
Semua orang yang kita tahu paham mengapa ini berarti
'Cause we're crazy
Karena kita berdua sudah gila
So tell me, who else is gonna know me?
Jadi katakan, siapa lagi yang tahu tentangku?
At dinner, you take my ring off my middle finger
Makan malam itu, kau mengambil cincin dari jari tengahku
And put it on the one people put wedding rings on
Dan memindahkannya di jari untuk cincin pernikahan
And that's the closest I've come to my heart exploding
Dan (saat itu) kurasakan jantungku hampir meledak (bahagia)

Who's gonna hold you? (Who?)
Siapa yang menggenggammu? (Siapa)
Me
Aku
Who's gonna hold you? (Who?)
Siapa yang menggenggammu? (Siapa)
Me
Aku
And you're not Dylan Thomas, I'm not Patti Smith
Dan kau bulan Dyaln Thomas, aku bukan Patti Smith
This ain't the Chelsea Hotel, we're two idiots
Ini bukan Hotel Chelsea, kita berdua idiot
Who's gonna hold you?
Siapa yang akan menggenggammu?

Who's gonna hold you?
Siapa yang akan menggenggammu?
Who's gonna hold you?
Siapa yang akan menggenggammu?
Who's gonna hold you?
Siapa yang akan menggenggammu?
Who's gonna hold you?
Siapa yang akan menggenggammu?
Who's gonna hold you?
Siapa yang akan menggenggammu?
Who's gonna hold you?
Siapa yang akan menggenggammu?
Who's gonna hold you?
Siapa yang akan menggenggammu?
Gonna know you? Gonna troll you?
Yang mengenalmu? Yaang memainkanmu?

You left your typewriter at my apartment
Kau meninggalkan mesin ketikmu di apartemenku
Straight from the tortured poets department
di depan "departemen puisi terkutuk"
Who else decodes you?
Siapa yang menerjemahkannya untukmu?***

Halaman:

Editor: Khaerul Amanah

Sumber: Spotify People independen.co uk


Tags

Artikel Pilihan

Terkait

Terkini

Terpopuler

Kabar Daerah