Sinopsis 'Sayap-Sayap Patah', Kisah Cinta Pilu Kahlil Gibran dan Selma Karamy

- 28 Juni 2022, 16:55 WIB
Buku Kahlil Gibran yaitu Sayap Sayap Patah diterjemahkan oleh sastrawan Indonesia Sapardi Djoko Damono dari versi Arab yaitu Al Ajnihah Al Mutakassirah atau The Broken Wings.
Buku Kahlil Gibran yaitu Sayap Sayap Patah diterjemahkan oleh sastrawan Indonesia Sapardi Djoko Damono dari versi Arab yaitu Al Ajnihah Al Mutakassirah atau The Broken Wings. /Kabar Wonosobo/Khaerul Amanah/

Dengan sensitivitasnya yang luar biasa, Kahlil Gibran merajut sebuah kisah cinta tentang sepasang kekasih yang indah dan menggelora. Namun, cinta mereka bukanlah tanpa halangan. Tradisi, tabu, politik, dan ketidakadilan menjadi penghalang bagi keduanya untuk bersatu. 

Baca Juga: Gambarkan Mahasiswa Hadapi Rezim Tahun 1998, Inilah Quotes Novel Laut Bercerita karya Leila S Chudori

Sederhana, tetapi penuh makna. Itulah yang membuat karya Gibran begitu dekat di hati pembacanya. Diterjemahkan secara langsung oleh Sapardi Djoko Damono, penyair legendaris Indonesia, menjadikan napas liris dan puitis di dalam buku ini semakin terasa keindahannya. 

Inilah salah satu kisah cinta paling megah dan paling dikenal sepanjang masa, yang sering disandingkan dengan Romeo & Juliet karya William Shakespeare.***

Halaman:

Editor: Khaerul Amanah


Tags

Artikel Pilihan

Terkait

Terkini

Terpopuler

Kabar Daerah